Pode ser usada para expressar surpresa, decepção, alegria, tristeza e outras emoções.
A diferença está no modo que ela será pronunciada (entonação ou contexto).
Exemplos:
– Gee, what do you mean by that? (Caramba, o que você quer dizer com isso?)
– Gee, it’s really hot today, isn’t it? (Nossa, está muito quente hoje, né?)
– What a joke, Mike! (Que piada, Mike!)
– Yeah, love it! (É, muito boa!)
– Gee, thanks, guys! (Nossa, valeu, galera!)
A origem da pronúncia está no nome Jesus em inglês. O "Je" tem a pronúncia de "dji", com isso na escrita ficou "gee".
Porque para muitos é falta de respeito usar o nome de Jesus em vão, então Gee é nada mais do que um eufemismo para "Jesus".
Fonte: Inglês na Ponta da Língua


Oi meu nome é K. Sthéfany, mas podem me chamar de Fanny. Sou curiosa e adoro escrever. Também sou viciada em livros e seriados. Um dos meus maiores sonhos é me formar na área que estudo atualmente, que é o jornalismo, minha paixão. Um dia quero conhecer a Itália e ter uma coluna escrita no "The New York Times", e viajar, viajar, viajar e casar, ter filhos e não parar de sonhar. 
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Gostaram? Deixem um comentário :)